Keine exakte Übersetzung gefunden für بِنْيَةٌ المادّة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بِنْيَةٌ المادّة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • L'inspection, l'entretien et la modernisation de toutes les structures physiques qui touchent à la sécurité et à la sûreté continueront de constituer l'une des principales priorités.
    وسيواصل اعتبار عمليات فحص جميع البنى المادية الخاصة بالأمن والسلامة وصيانتها وتحديثها من أولى الأولويات.
  • L'infrastructure sociale et physique de Latchine est bien développée.
    البنيـــة الأساسيـــة المادية والاجتماعية لمدينة لاتشين متطورة جدا.
  • Il détruit les infrastructures matérielles et économiques et fait obstacle au développement durable.
    كما أنه يدمر البنية الأساسية المادية والاقتصادية ويعوق التنمية المستدامة.
  • 366A) ou encore d'acquisition d'une jeune fille par importation de l'étranger (sect. 366B);
    وقوادة البنات (المادة 366 ألف من القانون الجنائي لباكستان) واستيرادهن من الخارج (المادة 366 باء من القانون الجنائي لباكستان).
  • C'était une substance brun-rougeatre comparable à du sang.
    مادة بنية محمرة تتوافق مع لون الدم
  • Il y a une substance gluante beige dans la plaie
    .ثمة مادة بنية فاتحة غائرة في الجرح
  • Les infrastructures matérielles, y compris les installations de stockage, doivent être améliorées, ainsi que les laboratoires de contrôle de la qualité et les services d'appui.
    كما يلزم تحسين البنية الأساسية المادية، بما فيها منشآت التخزين، وكذلك مختبرات تقييم النوعية، وخدمات الدعم.
  • Et il est indispensable de bâtir les infrastructures physiques pour instaurer une croissance économique soutenue dans nombre de pays en développement.
    وبناء البنية التحتية المادية أمر جوهري لتحقيق النمو الاقتصادي المستدام في العديد من البلدان النامية.
  • Des experts ont déclaré que la facilitation du commerce et des transports ne devait pas exclure l'infrastructure matérielle.
    وقال الخبراء إن تيسير التجارة والنقل يجب ألا يستثني البنية الأساسية المادية.
  • Cette initiative comprend des infrastructures physiques, des postes frontières, des tranchées et des enceintes de confinement, de même que des campements de sécurité aux frontières.
    وتشمل المبادرة إنشاء بنى تحتية مادية، ومراكز حدودية، وخنادق، وجدران عازلة، إضافة إلى معسكرات أمنية حدودية.